Годовщина...
Денис ЧЕКАЛОВ
(Окончание. Начало в № 52.)
Нет ничего хуже, чем совершить ошибку, — и видеть, как ее чудовищные последствия накатываются на тебя снежной лавиной.
Он медленно вытащил пистолет и положил на стойку.
— Ты тоже, — приказал Блейн.
Его слова явно относились ко мне.
Я не стал играть в дурачка, притворяясь, будто у меня нет оружия. Расставаться с «глоком» было тяжело — я боялся, что кто-нибудь из толпы стащит его, стоит мне отвернуться.
Заряженный пистолет — не та игрушка, которую стоит оставлять без присмотра в компании полупьяных людей.
Но выбора у меня не было, поэтому я выложил ствол. Тут же подтолкнул рукой — и оружие, прокатившись по барной стойке, с негромким стуком упало на пол, за ней.
И славно.
Пусть полежит там, где его сложнее украсть.
— Теперь пропустите, — приказал грабитель.
Девушку словно парализовало.
Она не могла тронуться с места, и лишь беспомощно смотрела на Джейсона. Добро пожаловать в реальный мир, деточка… В жизни храбрые полицейские далеко не всегда побеждают. Чаще всего им приходится вытирать с щек плевки и махать полосатой палкой на перекрестке.
— Делайте все, как он велел, — негромко приказал Джейсон. — И с вами ничего не случится.
Его слова звучали спокойно и убедительно, — но пистолета в руках Блейна все же не перевесили. Девушка, мелко дрожа, зашагала к выходу.
Стиннет прикрывался ей, как щитом.
— Если тронешь ее… — с угрозой процедил Джейсон.
— Что, что ты сделаешь? — Блейн захохотал. — Я тебя узнал, коп. Твои снимки были в газетах. Ты тот самый трус, который не смог спасти своего напарника. А теперь сидишь и напиваешься в хлам, потому что больше ни на что не способен. Дорогу! Пропустите, я сказал.
На худом лице Джейсона заиграли желваки.
Я знал, что слова Блейна просто несправедливы — Коннорс был смелым человеком, иногда даже слишком. И я боялся, что эта храбрость сейчас не вовремя.
— Пусть уходит, — негромко произнес я. — Нельзя устраивать перестрелку здесь.
Это были самые разумные мои слова за весь вечер.
Конечно же Джейсон даже их не расслышал.
Он шел вслед за Блейном, как тень, и я с тревогой ждал, что сейчас грабитель вскинет оружие и выстрелит полицейскому прямо в лицо.
Но этого не произошло.
"Стиннет все еще надеялся уйти живым
Такое бывает даже с самыми везучими людьми, а Блейн родился неудачником, — и точно так же собрался умереть.
Думаю, он просто растерялся, ослепленный страхом и виски. Ведь Стиннет раньше никогда не был в «Махоуни». Или в голову ему пришел какой-то план — из тех, что в первый момент кажутся идеальными, а потом рассыпаются, как карточный домик.
Вместо того чтобы развернуться и подойти к двери, Блейн продолжал шагать дальше, таща за собой девушку.
— Отпусти ее, — приказал Джейсон. — Возьми лучше меня. Я коп, я более ценный заложник, чем она.
Коннорс рассчитывал, что сможет отобрать
у Стиннета пистолет, если подойдет достаточно близко.
— По твоей вине погиб твой напарник, — злобно ответил Блейн. — И все это знают. Какой с тебя щит? Копы будут рады ухватиться за шанс и наделать в тебе дырок. С дороги!
Только теперь он понял, что стоит у лестницы, ведущей наверх. Испуганная толпа отделяла его от двери.
Стиннет бросил быстрый взгляд в сторону вы-хода.
"Он был готов что-то крикнуть, может быть, выстрелить в потолок, приказывая людям расступиться и освободить ему путь. Но в этот момент кто-то сообразил, что дверь совсем рядом
Еще минуту назад, сидя у стойки и потягивая текилу, они строили из себя крутых мачо, настоящих мужчин, которым неведом страх. Но сейчас эти ребята больше походили на кур, с громким кудахтаньем рвущихся из загона.
Блейн понял, что оказался в ловушке.
"Двери были узкие
Стиннет встретился глазами с Джейсоном.
И испугался.
Поэтому он принял самое очевидное и самое глупое решение — начал подниматься по лестнице.
Коннор следовал за ним, на небольшом расстоянии, — мрачный и неотвратимый, как судьба.
В свое время я хорошо изучил бар «Махоуни» и знал, что лестница ведет прямо на крышу. По выходным там устраивались попойки.
Бежать оттуда некуда — только в смерть, и я спрашивал себя, сколько людей Блейн Стиннет заберет с собой.
— Кто будет платить?
Передо мной вырос хозяин — лысый толстяк с выпученными глазами. Он хватал меня за рукав волосатыми пальцами, мокрыми от пота, и тыкал в разоренный бар.
Блейн Стиннет и девушка, которую он держал под прицелом, уже скрылись из глаз.
Джейсон Коннорс медленно поднимался по лестнице.
— Мебель сломали, бутылки разбили, кто заплатит, я спрашиваю? — бушевал хозяин.
Я дал ему в челюсть.
Потом поспешил наверх.
Когда я выбежал на крышу, фигуры были расстав-лены.
"Блейн Стиннет стоял у края крыши, уперев «браунинг» в горло девушки. Теперь он понял, что бежать ему некуда
А если захочешь броситься вниз, чтобы разом покончить со всеми неприятностями, — помни, что до асфальта всего лишь два этажа.
Да, Стиннет оставался верен себе — в очередной раз загнал себя в угол.
— Положи пистолет, мразь, — чуть слышно процедил Джейсон Коннорс.
"В руках у полицейского снова было оружие. Копы всегда носят два ствола
Там, в толкотне бара, Джейсон не решился достать второй пистолет. Много людей могли пострадать от случайной пули. Но здесь, на пустынной крыше, Коннорс был готов пойти на крайние меры, чтобы спасти жизнь девушки.
— Тебе некуда бежать, — продолжал полицейский. — Сдайся, или умрешь.
Я тоже вынул запасное оружие.
— Сдавайся! — приказал Коннорс.
Грабитель ждал.
Бледное лицо девушки застыло от страха. Я видел, как капля пота бежит по ее груди.
— Последний шанс, — предупредил Джейсон и взвел курок.
Я перевел пистолет на него и выстрелил.
"Коннорса отбросило в сторону
— Думаю, на этом наша дружба заканчивается, — заметил я. — Жаль.
Джейсон медленно поднялся.
Его лицо было бледным от гнева, в руке темнел пистолет.
— На колени, — приказал я.
И выстрелил снова.
Джейсона закрутило по крыше.
Худая рука Блейна Стиннета мелко дрожала, лицо превратилось в бесформенную маску. Он вот-вот готов был заплакать.
— Все кончено, — негромко произнес я. — И ты это понимаешь. У тебя есть два пути. Первый. Ты убьешь девушку, я вышибу тебе мозги, а потом твоя дочь умрет, потому что некому будет платить за ее лечение. А я вернусь домой, лягу спать, и мне будет совершенно плевать на всех вас. Второй вариант. Ты, как хороший мальчик, отдашь оружие и расскажешь правду…
Он медленно разжал пальцы.
«Браунинг» упал на серый гравий крыши.
"Блейн Стиннет медленно опустился на колени
Девушка подбежала ко мне.
— Спасибо, сэр, — прошептала она. — Вы спасли мне жизнь…
— Не так быстро, сестричка, — ответил я. — Ты тоже становись на колени. До кучи. Мы-то с тобой хорошо знаем, что вся эта каша заварилась из-за тебя.
* * *
— Что же все-таки произошло? — спросил лейтенант Маллен.
Он приехал спустя полчаса после того, как вызвал полицию.
— Джейсон убил своего напарника, — ответил я. — Год назад, во время налета, они вместе украли деньги у наркомафии. Но Коннорс решил, что делить добычу на двоих не так уж интересно. И представил все так, словно Энди Дэвидсона застрелили бандиты…
— А девушка?
— Работала здесь официанткой. Она увидела, что произошло, и стала шантажировать Джейсона. Тот похитил большие деньги, его стоило потрясти… Первой мыслью Коннорса было убить ее. Но он не решился. Ведь шло расследование — погиб полицейский, а в таких случаях все проверяют по многу раз. Да вы и сами хорошо знаете.
— Поэтому ждал целый год?
— Пришлось. Но аппетиты у шантажистов всегда растут. Да и время прошло. Поэтому Джейсон стал действовать. Блейн Стиннет долгое время был его тайным осведомителем, и Коннорс предложил ему убить девушку…
— Пообещав поделиться деньгами?
— Да. Конечно, Джейсон не собирался этого делать. Он планировал избавиться от сообщника. Но Блейн — неудачник, и ничего не заподозрил. Однако возникла другая проблема — у Стиннета не хватило смелости нажать на курок. И Коннорс понял, что должен сделать все сам. Но так, чтобы никто не связал смерть девушки с убийством Энди Дэвидсона. Непростая задача!
— Понимаю, — хмыкнул Маллен. — Они разыграли это представление, чтобы Джейсон мог застрелить девушку, словно случайно. После этого он убил бы Блейна.
— Я заподозрил правду еще год назад, — продолжал я. — Сразу после убийства Энди Дэвидсона. Но я не мог обвинить заслуженного полицейского в том, что он убил своего товарища. Поэтому ждал, пока Джейсон совершит ошибку.
Я помолчал.
— Если бы я мог хотя бы предположить, что он задумал, то обязательно предупредил бы вас. Но теперь Блейн даст показания против Коннорса, да и деньги, думаю, удастся найти. Официантка тоже расколется. Ребята из отдела внутренних расследований это умеют.
Мой взгляд упал на бутылку виски, что чудом устояла на стойке бара.
— И слава богу, — пробормотал я. — Мне больше не придется ни с кем дружить.